オンライン聖書

広告


聖書全体 旧約聖書 新約聖書




マタイによる福音書 14:22 - Japanese: 聖書 口語訳

それからすぐ、イエスは群衆を解散させておられる間に、しいて弟子たちを舟に乗り込ませ、向こう岸へ先におやりになった。

この章を参照

ALIVEバイブル: 新約聖書

「俺は後から追いかける・・・」 イエスはそう仲間たちに言うと、彼らを先に小舟で湖の反対側に向かわせた。 そこに残ったイエスは、周りにいた人にも、家へ帰るように伝えた。

この章を参照

Colloquial Japanese (1955)

それからすぐ、イエスは群衆を解散させておられる間に、しいて弟子たちを舟に乗り込ませ、向こう岸へ先におやりになった。

この章を参照

リビングバイブル

このあとすぐ、イエスは弟子たちを舟に乗り込ませて向こう岸に向かわせ、また、群衆を解散させられました。

この章を参照

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

それからすぐ、イエスは弟子たちを強いて舟に乗せ、向こう岸へ先に行かせ、その間に群衆を解散させられた。

この章を参照

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

「俺は後から追いかける・・・」イエスはそう弟子たちに言うと、彼らを先に小舟で湖の反対側に向かわせた。そこに残ったイエスは、周りにいた人にも家へ帰るように伝えた。

この章を参照

聖書 口語訳

それからすぐ、イエスは群衆を解散させておられる間に、しいて弟子たちを舟に乗り込ませ、向こう岸へ先におやりになった。

この章を参照



マタイによる福音書 14:22
6 相互参照  

それからイエスは、群衆をあとに残して家にはいられた。すると弟子たちは、みもとにきて言った、「畑の毒麦の譬を説明してください」。


食べた者は、女と子供とを除いて、おおよそ五千人であった。


そこでイエスは群衆を解散させ、舟に乗ってマガダンの地方へ行かれた。


シラスとテモテが、マケドニヤから下ってきてからは、パウロは御言を伝えることに専念し、イエスがキリストであることを、ユダヤ人たちに力強くあかしした。